문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 왔노라, 보았노라, 이겼노라 (문단 편집) == 여담 == [[말보로]] [[담배]]의 로고를 잘 보면, 라틴어로 'VENI VIDI VICI'라고 명기되어 있는 것을 볼 수 있다. [[지코]]의 앨범 에 수록된 곡, 역시 이 문장을 오마쥬한 것이다. 특이한 점은 지코는 이 곡에서 'VENI VIDI VICI'를 고전 라틴어 발음 그대로 '웨니 위디 위키'로 제대로 발음한다. [[부산]] [[자갈치시장]] 버전으로 '오이소, 보이소, 사이소'가 있다. 같은 [[동남 방언]] 사용지역인 [[마산]] 어시장이나, 부산 사람이 많이 이주한 [[일본]] [[오사카]]의 츠루하시 [[코리아타운]]에도 입구에도 써 있다. [[닥터후]] 뉴 시즌 4 에피소드 2에서는 [[폼페이]]에 도착한 [[도나 노블]]이 [[타디스]]의 언어 번역 체계를 설명해준 [[10대 닥터]]의 말을 믿지 못하고 [[12대 닥터|상]][[피터 카팔디|인]]에게 'VENI VIDI VICI'라고 말하자 '켈트어는 모른다'고 손사래치는 장면이 나왔다.[* 그런데 사실 영어는 게르만어파이므로 켈트어와는 관계없는 언어다. 같은 인도유럽어족에 속하기는 하지만, 영어와 러시아어가 다르듯 둘이 완전 다른 언어이다. 오히려 켈트어는 라틴어에 가깝다.] VENI, VIDI, [[비자카드|VISA]]라는 배리에이션도 있다. 한국어로는 "왔노라, 보았노라, '''질렀노라!'''" [[VVVVVV]]에서 가장 악랄한 구간으로 여겨지는 구간의 이름으로 등장한다. 가끔은 저 대사의 중간부분을 왔노라, '싸웠노라', 이겼노라 처럼 싸웠노라로 오해하기도 한다. 예를들면 조PD의 빅토리 2010이다. 대중적으로는 "베니, 비디, 비치"로 많이 알려져 있지만, 카이사르가 살던 시대에는 V를 U와 동일하게 [u]로 읽었고 C 역시 [k]로 읽었기 때문에 "웨니, 위디, 위키"로 발음이 되었을 것이다. [[저스디스]]의 첫 정규 앨범 '''《[[2 MANY HOMES 4 1 KID]]》'''에는 [[팔로알토]]와 [[오케이션]]이 피처링한 'Veni, Vidi, [[bitch|Bitch]]'라는 노래가 있다. [[SHOW ME THE MONEY 9]]의 [[머쉬베놈]], [[미란이]]의 [[VVS]] 무대에서 머쉬베놈이 '왔노라, 봤노라, 결국 이겨냈노라'며 곡을 끝낸다.[* 마지막 이겼노라(Vici)를 이겨'''냈'''노라(Superare)로 바꿔 곡 제목인 VVS와 맞춘 것이다.] [[CRAVITY]]의 정규 1집 PART 1 《[[The Awakening: Written In The Stars]]》에 수록곡으로 ‘왔노라, 보았노라, 이겼노라’ 라는 제목처럼 CRAVITY의 당찬 의지를 담은 <[[VENI VIDI VICI(CRAVITY)|VENI VIDI VICI]]> 라는 노래가 있다. [[Ja Rule]]의 1999년도에 발매한 첫 앨범의 이름도 이 구절에서 딴 [Venni Vetti Vecci]다. [[NXT]]의 [[지오바니 빈치]]가 입장할 때, VENI, VIDI, VINCI라는 자막을 띄우고 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기